Grammatica in Libertà

Moderati Sgrammaticati Moderatamente vi segnalo un chicca che la blogosfera molese offre. No, lasciamo perdere il gesto eclatante del sito ufficiale del Comune di Mola bucato e sbeffeggiato da un anonimo evidentemente capace e fantasioso (oltre che incazzato).
C’è chi sembra aver fatto le elementari serali, e in più vorrebbe anche fare Politica.
Pensavo fosse difficile in 10 righe di post commettere errori di tale portata, ma dovrò ricredermi. Proviamo a capirci con l’aiuto dell’amico Nicola Zingarelli (famoso autore di un libro grosso grosso), purtroppo ignorato proprio da chi ne avrebbe più bisogno:
1 – “vicessitudini” - dice N. Zingareli che la voce è arcaica e praticamente errata nell’italiano corrente. Sarebbe meglio dire vicissitudini;
2 – “scieglie” – qui l’amico Zingarelli si è dovuto sedere e guardarmi con gli occhi lucidi, inutile quindi dirvi che quella “i” non dovrebbe esserci;
3 – “un Udc ancora indecisa” - vi vengo incontro, diciamo che fosse stato implicitato nel discorso il sostantivo “forza politica”. Stabilito (con faticose analisi logiche) tutto cio’, sarebbe indicato un bel apostrofo su quell’articolo indeterminativo “un”. Qui Zingarelli ha cominciato a chiedermi un bicchiere d’acqua;
4 – “forza i Circoli delle Libertà!!!!!!!” – l’esclamazione non è proprio il massimo della forma (forse un “viva” ci sarebbe stato meglio, ma questa è opinione tutta mia, perchè ormai Zingarelli è andato a farsi un’aspirina).
5 – “Ed ora Al voto!!” – non per fare il pignolo, ma non ho capito perchè nel titolo spunta una maiuscola all’improvviso.

Si preannuncia una campagna elettorale tutta da ridere, amaramente.

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

24 Responses to Grammatica in Libertà

  1. Viva la Libertà d’espressione! :) :) :)

  2. Posturanismo says:

    Non c’è mai limite al “più peggiore”… :D

  3. niki says:

    come siete scettici. forse ha aderito al gruppo qualche straniero cui hanno affidato la gestione del blog.
    cmq il video è fantastico!

  4. mancio says:

    il probblema e che in italia ce l’ignorantità

  5. Franko says:

    evidentemente le pioggie inciessanti anno provochato cualche d’hanno al corriggitore di uord

  6. annì says:

    io lo trovo commovente.

  7. mancio says:

    e vero ti fa comuovere l’annegazione di cuesta persona ce vuole convincere il popolo sule cose giuste da votare
    ……
    p.s.
    mi stanno venendo i dubbi su come si scrivono vermante le parole :) :)

  8. nicolabel says:

    ottimo post.

    Però appena puoi cambia il “bel apostrofo” con un “bell’apostrofo”. Altrimenti i circolari della libertà la prenderebbero come una questione personale… ;-)

  9. ci ho pensato a quella cosa, ma rimango dubbioso sul fatto che non si possa dire bel apostrofo. Sarebbe forse più un discorso di cacofonia che altro, giusto?

  10. annì says:

    giovà, davanti a vocale non c’è bel che tenga ;)

  11. leon_78 says:

    ma forse l ha scritto qualche reduce del veglione ….. diamo la colpa all alcool …..

  12. @annì: ma dici davvero? io non ricordavo fosse una regola così ferrea

  13. annì says:

    http://www.garzantilinguistica.it/interna_ita.html?sinonimi=0&exact=true&parola=8602

    nel caso non dovessi aprire la pagina, dice così:

    [bèl-lo]
    Lat. be°llu(m) ‘carino’, in origine dim. di bo°nus ‘buono’

    lett. be’, agg. [al maschile, se posposto al s., bello al sing., belli al pl.; se anteposto al s., dinanzi a s impura, gn, pn, ps, x, z, sing. bello, pl. begli (ant. belli), dinanzi ad altre consonanti sing. bel, pl. bei, dinanzi a vocale sing. bell', pl. begli (ant. belli); f. regolare]

    ;)

  14. nicolabel says:

    Mi è venuto in mente un aneddoto occorsomi lo scorso autunno a Los Angeles: ero su un autobus tra il campus e casa e stavo parlando con un mio amico di Firenze quando una ragazza chiaramente anglofona ci chiese una mano: il giorno dopo avrebbe avuto un esame di italiano e non aveva capito come si declinano gli aggettivi.
    Decidemmo di aiutarla con un sorriso un po’ perfido (“non sa come si declinano gli aggettivi e ha il test domani? Non lo passerà mai…”).
    Ebbene, l’aggettivo era proprio ‘bello’. A quel punto con il mio amico non facemmo fatica a capirci: “non è vero niente: questa ci sta solo provando”.

    Dovemmo ragionare un po’ prima di capire che si trattava di una regola veramente difficile! Per fortuna ci venne il lampo di genio: se precede il sostantivo, ‘bello’ si declina esattamente come gli articoli determinativi, altrimenti è regolare.
    Scambiamo i numeri di telefono con la tipa. Due giorni dopo mi arriva un SMS: “I passed the test. Thank you, BELLI italiani”.

  15. ok, ci va l’apostrofo. Il colmo è proprio fare queste gaffe con post del genere. Però l’aneddoto di Nicola dimostra che sapere la grammatica italiana fa acchiappare un casino all’estero. Buono a sapersi

  16. Franko says:

    te ne dovevi ricordare ieri sera …

  17. Don Chisciotte says:

    Giovà, mi sa che qualcuno ti ha pizzicato sul suo bog…indovina un pò chi?

  18. però è stato garbato, pensavo peggio.

  19. Franko says:

    @ nicolabel – spero che non se ne sia uscita solo con un SMS …

  20. TONY says:

    mi dite su che blog è stato pizzicato giovanni?

  21. tony che se lo chiedi a me non mi offendo mica

  22. Pingback: gioco baccarat in linea

  23. Pingback: le casino gratuites sans téléchargement

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Connect with Facebook

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>